ГОСТ Р 57636–2024. Услуги по переводу русского жестового языка

1

ГОСТ Р 57636-2024
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УСЛУГИ ПО ПЕРЕВОДУ РУССКОГО ЖЕСТОВОГО ЯЗЫКА
Основные положения

Translation services Russian sign language. Basic provisions
ОКС 11.180.30
Дата введения 2024-11-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным бюджетным учреждением «Российский институт стандартизации» (ФГБУ «Институт стандартизации»)
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 381 «Технические средства и услуги для инвалидов и других маломобильных групп населения»
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 19 февраля 2024 г. № 239-ст
4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 57636-2017

Log in to comment
Подробнее...

Размышления

1

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Наши ГРОМОГЛАСНЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ
нашей дорогой Ольге Олеговне!
сегодня, в 9 утра, ставшей мамой!

А ведь это единственный день в жизни, когда дорогого родного сынулю можно поздравить с Днём Рождения в самом что ни на есть наипрямейшем смысле!

И от имени Союза вручаем ей специально изданную по такому случаю открытку!

Log in to comment


Оксана Николаевна Воронина аватар
Оксана Николаевна Воронина ответил в теме #233 7 года 4 мес. назад
Уважаемая Ольга Олеговна! Присоединяюсь к поздравлениям!
В вашей жизни случилось главное чудо — появился сын! Самый родной, самый близкий мужчина в мире, Ваша опора, и Ваш защитник.
Желаю крепкого здоровья Вам и сыну!

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Log in to comment

Рейтинг:  4 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активна

Перечитывал стихи Маяковского, и нашел стихотворение, которое каждый из нас хорошо знает «что такое хорошо и что такое плохо». Но когда я прочел его, то глубоко задумался об информации, которое оно несет через нашу жизнь, ведь стихи мы учим с самого детства, и не осознавая их, программируем бессознательное. Я никоем образом не хочу умалять творчество Маяковского, которое мне самому глубоко симпатично, но все же выполню психологический анализ этого стихотворения, может с целью взращивания аккуратности в читателях, а может и просто для веселья.

Log in to comment