Будни сурдопереводчиков

1

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

В Минобрнауки обсуждали доступность профессионального образования для глухих.

15 августа 2014 г. в Министерстве образования и науки России состоялось совещание под руководством заместителя министра образования Александра Климова, на котором обсуждался вопрос разработки плана мероприятий на период 2014–2017 годов по обеспечению доступности профессионального образования для инвалидов.

В работе совещания приняли участие представители общественных объединений инвалидов, Министерства труда и социальной защиты России, Министерства здравоохранения России. От Всероссийского общества глухих на совещании выступили Владимир Базоев, председатель Московской городской организации ВОГ и Максим Ларионов, начальник отдела социальных программ и проектов ВОГ.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

По сообщению «Коммерсанта», Госдума поддержала закон о расширении прав инвалидов.

20 мая 2014 г. документ прошёл первое чтение в нижней палате парламента. Поправки были разработаны, чтобы привести законодательство в соответствие с Конвенцией ООН о правах инвалидов, к которой Россия присоединилась в 2012 году. Также, в этом году, страна впервые будет представлять доклад о выполнении положений документа в ООН. Согласно принятому закону, все нововведения будут дифференцироваться для различных групп инвалидов.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

08 апреля 2014 г. ЦП ВОГ провело совещание переводчиков русского жестового языка учебных заведений Москвы.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

08 апреля 2014 г. ЦП ВОГ проводит совещание всех переводчиков русского жестового языка всех учебных заведений Москвы.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Энтузиастами Лаборатории № 17 ИПУ РАН, под руководством и с благословения заведующего лабораторией «Автоматизированные системы массового обслуживания и обработка сигналов» Института проблем управления РАН, д. т. н. Маиса Фархадова, создан проект Сурдосервер.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Институт Непрерывного Профессионального Образования 19-20 февраля 2014 года провёл в Москве Общероссийскую научно-практическую конференцию «Непрерывное профессиональное образование в России: проблемы, задачи, перспективы», на которой был представлен доклад А. Е. Харламенкова «Адаптация глухих и реакция социума».

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Предпосылка и методика

Методика разрабатывалась специально для людей с проблемами слуха. За основу мы взяли тест рисуночной фрустрации Розенцвейга, из-за его наглядности и понятности. Для начала мы обозначили блоки, которые будут оцениваться в методике.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

За время работы переводчиком в разных структурах, приходится сталкиваться с абсолютно нелепым отношением к переводу. По какой-то причине, переводчик жестового языка никое образом не работает на уровне словесного переводчика. Именно поэтому, предлагаю КОЛЛЕКТИВНО собрать правила работы с переводчиком жестового языка. Их можно будет предъявлять заказчику непосредственно в момент заказа переводческих услуг. Может быть это слишком громко, но прошу отметить тот факт, что словесные переводчики с этими проблемами сталкиваются реже. К данной статье прошу отнестись включённо, и с зубастой критикой. Важно дело сделать.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

На главной странице Voginfo.ru в видеообзорах висит замечательный репортаж «Подготовка переводчиков жестового языка в лингвистическом университете» о Царстве Света и Царстве Тьмы; сделано грамотно и высокопрофессионально.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

В интервью изданию «РИА Новости» заместитель Министра труда и социальной защиты Российской Федерации Вовченко Алексей Витальевич заявил, что

В рамках «Доступной среды» финансируется до 18 тысяч часов в год скрытого сурдоперевода по федеральным каналам. Культурные учреждения обязаны обеспечить сурдоперевод и тифлосурдоперевод.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Ровно 20 лет исполнилось с тех пор, как в государственной телерадиокомпании «Лотос» стали привлекать к эфиру сурдопереводчика. И сегодня, из всех региональных телекомпаний — только на нашем канале новостные выпуски дублируются языком жестов.
Современная телеиндустрия предлагает сегодня зрителю сотни каналов. Однако, в гонке за рейтингами и эстетикой кадра часто теряется самое главное — доступность информации.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

31 октября – Всероссийский день сурдопереводчика

Среди множества профессий есть особенная, связывающая воедино живущих в мире звуков и общающихся при помощи жестов. Это профессия сурдопереводчика.

Официальный статус русский жестовый язык, как и профессия переводчика жестового языка, получил только в 2012 году. А потому специалисты по сурдопереводу на вес золота.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Впервые в Иркутской области прошли курсы переводчиков русского жестового языка. Об этом сообщил заместитель министра социального развития, опеки и попечительства Иркутской области Алексей Макаров.

Специалисты московского учебно-методического центра Всероссийского общества глухих в сентябре этого года провели обучение по двум направлениям: повышение квалификации и базовая основа русского жестового языка. Прошли обучение и успешно сдали экзамены 23 слушателя из Иркутской области, Забайкальского края, республики Бурятия.

По словам заместителя министра, среди слушателей обучение прошли несколько специалистов социальной защиты, которые теперь самостоятельно могут оказать человеку с ограниченными возможностями по слуху первичную ситуационную помощь на месте.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Даже полиглотам этот язык дается очень сложно. В Иркутске открылись курсы сурдопереводчиков. Профессия эта в наше время очень редкая и очень востребованная.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

В Якутск для проведения курсов русского жестового языка прибудет директор учебно-методического центра Всероссийского общества глухих (ВОГ), заслуженный работник социальной защиты, почётный член Всероссийского общества глухих Людмила Михайловна Осокина. Обучение начнется с 16 сентября 2013 года.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

ТОМСК, 29 августа 2013 г. — РИА Новости, Ольга Трепова. Томское общество глухих, впервые за несколько лет, смогло организовать обучение томичей сурдопереводу; всего его прошли 12 человек, сообщила в четверг РИА Новости председатель общественной организации Марина Левкина.

«Инвалидов по слуху по области больше 1 тысячи, а сурдопереводчиков всего шесть, они очень востребованы: люди обращаются к нам каждый день, чтобы помочь сходить в поликлинику, суд или на почту. Мы много лет искали возможность увеличить количество переводчиков. Это удалось сделать только сейчас. Две недели специалист по русскому жестовому языку /В. П. Камнева — прим. авт./ обучала томичей», — сказал Левкина.

По её словам, приезд педагога из Москвы в Томск стал возможен благодаря тому, что областной департамент соцзащиты населения выделил томскому обществу глухих 126 тысяч рублей. Обучение жестовому языку прошли 12 томичей, часть из них — переводчики со стажем, которые сейчас прошли повышение квалификации, а несколько человек обучались «с нуля».

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

 Намедни, на просторах «РосБалта», появилась статья «Страна прогрессирующей глухоты», вызвавшая мой неподдельный интерес. В ней рассуждают о проблемах суроперевода представители Петербургских телеканалов. Не подвергая сомнению их профессионализм в области ТВ, вызывает недоумение их отношение к специфической области, в которой, я подозреваю, они не компетентны; я говорю о сурдопереводе.

Далее я буду приводить цитаты из статьи и мои комментарии к ним.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

На российское телевидение вернётся сурдоперевод. Глава Минтруда и социального развития Максим Топилин пообещал, что в следующем году доля программ с субтитрами на основных российских каналах будет занимать как минимум 40% эфирного времени.

Log in to comment

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

В Германии на музыкальных фестивалях, концертах на сцене часто видят активно двигающуюся девушку, которую принимают за бэк-вокалистку или танцовщицу. Лаура Швенгбер (Laura M. Schwengber) работает сурдопереводчиком в области музыки.

Log in to comment

Рейтинг:  0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна

Часто приходится слышать вопрос: «где учат сурдопереводчиков?».

И на этот вопрос есть ответ: переводчиков русского жестового языка учат в старом добром УМЦ ВОГ.

Также можно получить и высшее образование в РГСУ по специальности «переводчик в сфере профессиональной коммуникации неслышащих». Но, на сколько мне известно, подготовка по этой программе грантовая, то есть — при наличии заказа от какого-либо министерства. За подробностями, пожалуйста, обращайтесь к заведующей лаборатории русского жестового языка РГСУ Камневой Валентине Петровне.

Log in to comment