Заместитель председателя комитета Государственной Думы по труду, социальной политике и делам ветеранов Михаил Борисович Терентьев прокомментировал основные положения вынесенного на пленарное заседание палаты во вторник закона «О социальной защите инвалидов».
«Мы вносим изменения в закон, повышая статус жестового языка, — отметил, в частности, Терентьев. – Во-первых, признается, что язык, который используют инвалиды по слуху, будет не только языком межличностного общения, но и будет русским жестовым языком.
Для этого будут привлекаться специальные сурдопереводчики и тифлосурдопереводчики (*), которые будут иметь соответствующую квалификацию и проходить специальную подготовку.
Второе новшество нашего законопроекта заключается в том, что органам государственной власти и местного самоуправления предписывается создать такие условия, чтобы инвалид по слуху мог привлечь сурдопереводчика или тифлосурдопереводчика, когда органы государственной власти и местного самоуправления оказывают ему какие-либо услуги.
И последнее, что мы более жестко требуем – это бесплатное предоставление учебников, пособий для того, чтобы инвалиды по слуху получали более качественное образование. Естественно, это потребует государственной поддержки – хотя она и сейчас есть, в рамках программы «Доступная среда» — но новый закон поднимет на более высокий уровень подготовку кадров для обучения людей, которые используют русский жестовый язык.
Все это работает в одном направлении – в направлении имплементации Конвенции ООН по правам инвалидов».
Источник: сайт фракции Единой России в ГосДуме.
(*) Тифлосурдоперевод – перевод с языка слепоглухонемых граждан
Законопроект № 129241–6 «регулирующий использование русского жестового языка». II–III чтение