Если вы
- Не орите, он всё равно не услышит, а вы быстро «дойдете до ручки» надсаживаясь и забрызгивая адреналином окрестности.
Лицо орущего — злая гримаса. Контакта не будет,как ни старайтесь — испугается, обидится, «закроется», сбежит, если перед этим не хлопнется в обморок. - Не орите: вдруг у него слуховой
аппарат — звуковойудар — это больно и очень опасно! Но слуховой аппарат далеко не всегда есть средство для распознавания речи.Есть понятие неречевого слуха. - Старайтесь стоять лицом к собеседнику так, чтобы ваше лицо было хорошо освещено. Не стойте спиной к источнику
света — ваш силуэт может и выразителен, как у Смоктуновского, но лицо, всё же, предпочтительнее для взаимопонимания. - Говорите медленнее, чётко артикулируя каждое слово.Но не кривляйтесь, если вы не абитуриент циркового колледжа.
- Если собеседник
не понял — повторите. Не уподобляйтесь Толстому: предложения должны быть максимально лаконичны и внятны. Не употребляйте научных терминов, сленга, не щеголяйте пословицами, крылатыми выражениями из фильмов, анекдотов и иностраннымисловами — они могут быть незнакомы неслышащему собеседнику, а, следовательно, трудно распознаваемы в артикуляции. - Не размахивайте руками, если вы не собираетесь
в полёт — собеседник будет пытаться «прочитать» ваши жесты, а, следовательно, совсем не поймет. Для негожесты — язык! - Обязательно убедитесь, что собеседник вас понимает.
Для этого недостаточно спросить:«Ты понял?» — вам обязательно кивнутв ответ — на всякий случай, чтобы уважить ваши старания. Поинтересуйтесь, что именно собеседник понял. Только сделайте это корректно,а не подразумевая в нём клинического идиота. - Если вас
не поняли — совсем не обязательно раздражаться, топать ногами, брызгать слюной, хвататься за голову и орать: «Ну, тупой!» Здесь вам не концерт Задорнова. Существует лингвистическая разницаязыков — несовпадение значений слов. Попробуйте иначе сформулировать вашу мысль. - Можно попробовать переписываться, НО в силу той же самой лингвистической разницы, предложения в русском языке и русском жестовом языке строятся иначе, абсолютно иная связь слов в предложении, отсутствуют падежи и и. д. Написанное вами может оказаться не очень понятным, а написанное
в ответ — китайской грамотой, хотя с точки зрения жестовогоязыка — может быть вершиной стилистики. Далее повторяем п. 6.
Неслышащий
А лучшее средство общения