Настоящее исследование выполнено в НИИ «Русского жестового языка» на предмет обследования доступных в Интернете словарей жестовых языков.
Цели и задачи
Цели выполнения настоящей работы:
- сбор и обработка информации по существующим словарям жестового языка;
- выявление проектов, которые можно использовать в качестве примера;
- выявление условий создания успешных проектов
on-line словарей жестового языка.
Метод обследования
Применены следующие методы:
- анализ (греч. analisis – разложение) – разделение объекта
на составные частис целью их самостоятельного изучения; - абстрагирование (лат. abstractio – отвлечение) – это: процесс мысленного отвлечения
от ряда свойстви отношений изучаемого явленияс одновременным выделением интересующих познающего субъектав данный момент свойств (абстрагирование).
При составлении настоящей работы выбрана стратегия «Сплошного обзора», предполагающая выявление всех доступных словарей жестового языка и выявление методик их составления.
В рамках настоящего обследования были проведены следующие работы:
- сбор информации о существующих словарях ЖЯ;
- разработка критериально-балльной системы оценки словарей.
Исследование проходило в 6 этапов:
- выявлены ключевые особенности словарей;
- выявление статуса развития словаря — завершён или пополняется;
- исследовано назначение словарей;
- исследование функционала и технологических возможностей словарей;
- выявление уровня доступа к словарям;
- сформулированы:
- общее описание словаря;
- общий вывод.
В рамках обследования приняты следующие ограничения о том, что в рамках словаря жестового языка
- дактилирование;
- жест, состоящий из 3-х и более жестов, что равносильно отсутствию жестового эквивалента передаваемого понятия и представляет собой жестовый
рассказ-описание, но не жест (в данном случае, также какв терминологическом словаре описание терминане является термином, так ив словаре жестового языка).
Критериально-балльная система оценки словарей
Нами разработана критериально-балльная система, призванная привести к «общему знаменателю» чрезвычайно разнородные сложные объекты.
- авторитетности — критерии 1 и 2;
- объёма — критерий 3;
- непротиворечивости1 — критерий 4;
- точности — критерий 5;
- описательности — критерий 6;
- качества исполнения — критерий 8;
- качества отображения — критерий 7.
Каждый критерий состоит из одного или нескольких показателей, с помощью которых достигается атомизация значимых параметров.
По каждому показателю присваиваются баллы; затем баллы по каждому показателю суммируются, что даёт общий балл словаря.
Сложность анализируемых объектов
Различные параметры имеют отличный друг
Минимальный шаг оценки 0,5 балла.
Таблица 1. Критериально-балльная система оценки словарей
№ п/п | Критерий | Граничные показатели и баллы | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Наихудший показатель | балл | Наилучший показатель | балл | |||
1 | Выявление уровня доверия к представленной в словарях информации путём анализа открытых данных об авторах и ответственных редакторах словаря | Полностью анонимный | 0 | Указана достоверная, проверяемая через третьих лиц, информация об авторах и ответственных редакторах | 5 | |
2 | Выявление степени академичности словарей путём анализа открытой информации об образовании авторов и ответственных редакторах словаря | Информация не указана | 0 | Указана достоверная, проверяемая через третьих лиц, информация об уровне образования авторов и ответственных редакторов; наличие высшего и профессионального образования у авторов в области лингвистики и/или перевода | 5 | |
3 | Определение наполненности словарей | Отсутствует открытая статистика словаря, визуальная оценка затруднена, количество собранных жестов явно мало (менее 100) | 0 | Статистика проекта открыта, количество собранных жестов более 3 000 | 5 | |
4 | Выявление путём выборочной проверки не менее 10 словарных статей согласованности между ранее опубликованными словарями ([1], [2], [3], [4] в отображение идентичных словарных статей данного словаря | Все жесты Для нерусскоязычных словарей не оценивается | -5 | Расхождений не выявлено. Для нерусскоязычных словарей не оценивается | 5 | |
5 | Выявление ошибок (жестовый образ прямо противоречит значению переводимого слова, указанного в толковых словарях), спорных моментов (использование местного диалекта, и/или жаргонизма, и/или девиантной лексики и т. д.) | Большое количество противоречий жестовых смыслов со значениями толковых словарей, использование без помет диалектов, жаргонов и девиантной лексики. Для нерусскоязычных словарей не оценивается | -5 | Жестовые образы соответствуют смысловым значениям толковых словарей, нет диалектов, и иной несловарной лексики без Для нерусскоязычных словарей не оценивается | 5 | |
6 | Определение состава и качества словарной статьи; если статья состоит только из заглавия и видео-фрагмента — это равносильно отсутствию статьи как таковой и = | В статье нет словесного описания | 0 | В статье даётся словесное описание | 1 | |
Нет выделения базовых конфигураций | 0 | Выделение базовых конфигураций начальных и конечных для | 1 | |||
Нет указания регионального диалекта | 0 | Указание регионального диалекта | 1 | |||
Нет указания типа жестовой речи (разговорная, литературная, и т. д.) | 0 | Указание типа жестовой речи (разговорная, литературная, и т. д.) | 1 | |||
Нет указания от какого жеста является производным (построение кустов жестов) | 0 | Указание от какого жеста является производным (построение кустов жестов) | 1 | |||
Нет перечисления конфигурационных | 0 | Перечисление конфигурационных | 1 | |||
Нет указания входящих в состав этого жеста других жестов | 0 | Указание входящих в состав этого жеста других жестов | 1 | |||
Нет указания временнОй актуальности | 0 | Указание временнОй актуальности | 1 | |||
Нет указания количества рук (двуручный или одноручный) | 0 | Указание количества рук (двуручный или одноручный) | 1 | |||
Не проводится смысловое сопоставления множества значений слов вербального языка с конкретным жестами и наоборот | 0 | Проводится смысловое сопоставления множества значений слов вербального языка с конкретным жестами и наоборот; | 1 | |||
Не предусмотрены ссылки на иные | 0 | Предусмотрены ссылки на иные | 1 | |||
Съёмка жеста только во фронтальной проекции | 0 | Для каждого жеста снимается видео в 3х проекциях | 3 | |||
Нет | 0 | создаётся фотоколлаж реперных точек жеста; | 3 | |||
Описательная статья отсутствует | 0 | Для каждого жеста составляется подробная статья, раскрывающая смысл данного жеста | 3 | |||
Не приводятся литературные примеры, где данный жест может быть использован | 0 | Приводятся литературные примеры, где данный жест может быть использован | 1 | |||
Не приводятся литературные примеры, где нельзя использовать | 0 | Приводятся литературные примеры, где нельзя использовать | 1 | |||
Не указывается библиографический | 0 | Указывается библиографический источник жеста (при наличии) | 1 | |||
7 | Определение качества видео | Фон | Светлый, мешающий различению | -1 | Контрастный | 1 |
Пёстрый | -1 | Однотонный | 1 | |||
Одежда модели | Пёстрая | -1 | Однотонная | 1 | ||
Светлая | -1 | Тёмная | 1 | |||
Свободная / бытовая | -1 | Стандартная / деловая / форменная | 1 | |||
Ширина видео (умещается ли модель с раскрытыми руками) | Видео узкое, раскрытые руки модели обрезаются | -1 | Видео широкоформатное, руки модели никогда не обрезаются | 1 | ||
| Низкой чёткости | -1 | Высокой чёткости | 1 | ||
| Нет полноэкранного режима | -1 | Полноэкранный режим высокой | 1 | ||
Речевое сопровождение | | -1 | Речевое | 1 | ||
Скорость | Крайне высокая, не дающая различить | -1 | Медленная, для восприятия подробностей | 1 | ||
Замедление | Нет функции замедления | 0 | | 1 | ||
Автоповтор | Нет функции автоповтора | 0 | | 1 | ||
Фиксация начальной и конечной | Границы жеста не фиксируются и смазанные | -1 | Начальные и конечные позиции фиксируются | 1 | ||
8 | Дактилирование и базовые конфигурации кистей на видео | Соблюдение правил дактилирования [3] | Правила игнорируются. Для нерусскоязычных словарей не оценивается | -1 | Правила соблюдаются. Для нерусскоязычных словарей не оценивается | 1 |
Чёткость исполнения конфигураций | Модели не тянут пальцы, конфигурации смазанные | -1 | Чёткость построения конфигураций высокая, модели тянут пальцы | 1 |
Максимально возможный общий балл для русскоязычного словаря | 63 | |
Максимально возможный общий балл для нерусскоязычного словаря | 52 |
Критериально-балльная система является показателем глубины проработки анализируемого словаря.
Основой оценки анализируемого словаря является разработанная критериально-балльная система,
Предмет обследования
Составлен список словарей и определены:
- полное наименование каждого словаря и его точный адрес в сети Интернет;
- описание функционала каждого словаря;
- количество словарных статей в словаре.
В ходе обследования было изучено 66 словарей, представленные в сводной таблице на сайте «Лаборатории лингвистики жестового языка (ЛЛЖЯ)» (https://signlang.ru/links/slovari). Также описано2 словаря, известных руководству НИИ РЖЯ, но
4 дактильной азбуки (анимированные и статичные);
12 прекратили своё существование;
25 является либо примитивным рисуночным кратким справочником, либо дублем уже представленных в списке словарей, ссылаясь на один из их подразделов;
по
Для работы с иноязычными словарями применялась система автоматического
Термины и определения
СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ — единичная запись
ЖЕСТ — лексическая единица жестового языка для которой
АВТОРЫ И ОТВЕТСТВЕННЫЕ РЕДАКТОРЫ — персоны, несущие личную ответственность
ТРЕТЬИ ЛИЦА —
АКАДЕМИЧНОСТЬ СЛОВАРЯ — выявление уровня соответствия электронного словаря канонам, принятым
КОНТРАСТНЫЙ ЦВЕТ ФОНА — это цвет, контрастный цвету кожи человека, чтобы
МОДЕЛЬ — персона, исполняющая жесты
Продолжение следует.
1 Упоминается в «Отчёте