Размышления
1- Подробности
- Автор: Алексей Евгеньевич Харламенков
- Категория: Размышления
- Просмотров: 1515
- Подробности
- Автор: Алексей Евгеньевич Харламенков
- Категория: Размышления
- Просмотров: 1837
Заработал наш Телеграмм-канал: https://t.me/surdocentr
Для доступа
- Подробности
- Автор: Алексей Евгеньевич Харламенков
- Категория: Размышления
- Просмотров: 1997
Здравствуйте товарищи!
С
На высокой трибуне форума выступила президент «Российского общества переводчиков жестового языка» (так заявлено
Лилия Геннадьевна
Следом Лилия Геннадьевна заявила, что: «до
- Подробности
- Автор: Татьяна Юрьевна Андреева
- Категория: Размышления
- Просмотров: 3391
ПРИКАЗ от 4 августа 2014 г. N 515ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ
ПО ПЕРЕЧНЮ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ВИДОВ ТРУДОВОЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНВАЛИДОВ С УЧЕТОМ НАРУШЕННЫХ ФУНКЦИЙ
И ОГРАНИЧЕНИЙ ИХ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ
как видите, этих специальностей нет. Но практика подготовки сварщиков и каменщиков производилась.во времена СССР и ребята с нарушениями слуха себя зарекомендовали блестяще. Ни одного случая производственного травматизма по статистике ВЦСПС. Сейчас многие глухие работают в дачном строительстве, и нормально.Они же могут и ограды варить и заборы из камня строить. Просто ограничение по работе на высоте.Выход может быть один: каменщик-отделочник... в смысле чуть повернуть название при устройстве на работу, т.к. образовательный стандарт никто менять не будет.
- Подробности
- Автор: Вячеслав Вячеславович Кузьмин
- Категория: Размышления
- Просмотров: 3765
Если название этой статьи Вас возмутило, значит
Мне больно наблюдать над тем, что происходит сейчас
Я
Существует прекрасная методика уничтожения любой социальной структуры.
- лишить структуру содержания;
- раздуть бюрократию;
- ждать, когда структура уничтожит себя сама.
Есть здравый смысл и поддержу.
Звонит мне крупное Объединение, нужен переводчик срочно в Москву.
- Я в Воронеже нахожусь, к сожалению.
О- Скажите пожалуйста, для переезда у вас есть возможность?
- Да, есть. Но зависит от перспективы.
О - Вы в резюме указали зарплату 25-30тр, заметили, что многие такую сумму ставят, а то и по 14.000₽, это ведь такая редкая и важная профессия, в вас нуждаются, а вы удешевляете свой труд, свою уникальность. Почему?
- Потому-что мы не защищены, мы невидимки, нет оценки труда и тд.
О - Очень жаль что такая необходимость возникает в занижении. Мы готовы предложить вам достойный заработок, будет оклад 45тр, вы согласны? Было бы это для вас привлекательно ?
Т.е. всё зависит от нас. Дамы и господа, не падайте, держите планку! И таким образом мы конечно всеми силами выдержим.
Не нужно пучить глаза на цены других переводчиком если там три нуля и более за час. Наоборот задумайтесь и придите к логическому мнению.
Не нужно оскорблять и коситься.
А переводчики будут нужны, если их будут требовать и глухие. А им многим не хочется, потому что нужно нести ответственность, отвечать на занятиях, защищать диплом и т.д., если нет переводчика, их по привычки не трогают и просто идут на уступки. От этого и мы страдаем.
Нужно всеми нашими силами исправлять это, доносить что люди которые должны пользоваться услугами переводчика, чаще всего теряют чувство ответственности, рушится и воспитательная часть в том числе. В общем началось с малого, дошло даже дальше. Всё взаимосвязано!