- Форум
- Публичный раздел
- Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте
- По следам публикаций о форуме переводчиков жестового языка
По следам публикаций о форуме переводчиков жестового языка
- Алексей Евгеньевич Харламенков
- Автор темы
- Не в сети
- Administrator
Я буду говорить жёстко.
И
Так вот, товарищи глухие,
Но мы
Мы
Нам,
Так
Мы
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Ростислав Сергеевич Ушаров
- Не в сети
- Junior Member
- Сообщений: 22
- Спасибо получено: 1
Все сказанное, конструктивно и обосновано!
Самой наглостью было то, что выступающие некоторые шли не по теме, которую подавали в программу. Не корректно с их стороны и данная ситуация выбила из колеи. Их пригласили на сцену по программе как участников по конкретным вопросам и ожидали конечно совсем другой разговор, а когда они начали рекламировать что то, начали уходить в другие вопросы, началось и возмущение Валентины Петровны. Знала бы она ранее, что такое будет, те люди не были бы приглашены на сцену. И тогда мы бы решили поставленные вопросы и довели форум.
Несколько человек, всего несколько, сказали о переводчиках, ситуации и действиях которые были предприняты, а остальные вообще, как из дроби стреляли, и всё мимо....
Глухие, глухие, глухие... действительно, даже отношение самих глухих к переводчикам РЖЯ крайне не уважительно зачастую, а мы если рот откроем так сразу скажут «тихо, это твоя работа», а какая работа-то??? Работа переводчика где то записана в квалификационной таблице с описанием требований и обязанностей, а какой там бред начиркан, видели? Не смотря на то, что все переводчики работают в разных направлениях и сферах, их обязанности по квалификационной таблице идентичны... и такой бред прописан, кажется что они откуда то скопировали и вставили.
Самих глухих не учат этике, огромная пропасть в этом. По своей жизни, привыкают, что все должны растелиться и выполнять и помогать им. (Говорю о многих и приходится обобщать). Я уважаю глухих, но когда ко мне относятся по-скотски, не вижу смысла терпеть. Но они не понимают, что есть у человека чувство достоинства, что мы живые и предоставлены сами себе и даже ВОГ мало что может сделать для переводчика, удержать, обучить и тд... всё делаем сами. Но вот правильно Алексей сказал, что мы как тени, нас не должно быть видно. ??♂️
Обидно и все это на мероприятии Переводчиков тоже было...
мне было все таки интересно даже послушать обстоятельства с переводчиками там, там, там, но вот остальные личности которые хотели вставить своё, и не по делу, меня раздражали и не понимал для чего они там вообще!
Согласен с тем, что В.П Камнева была резка, но извините, и те люди не сходили с места, продолжали нагло говорить о своей компании и тд. А выхода не было и я бы тоже и может даже более грубо сказал бы тем людям был бы я модератором.
Не осуждайте строго, вы встаньте на место тех, кто все это организовывал. Мало того, я лично был рядом с В.П и хотелось помочь и там и сям, потому что такой аврал в то время был... и тут ещё эти ребята не в тему.
И получается так, что вопросы все открыты, ничего решить не успели... а почему? Всё выше написано!
Много чего можно сказать, пальцы писать не успевают, но кратко выложил мысли.
Уважайте себя, уважайте людей с кем работаете, уважайте дело!
Нас, Переводчиков, не на конвейере выпускают, цените каждого и держитесь спина к спине, а иначе все исчезнем! До этого осталось не долго!
Жду комментариев)
Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.
- Форум
- Публичный раздел
- Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте
- По следам публикаций о форуме переводчиков жестового языка
- Вы здесь:
- Главная
- Форум
- Публичный раздел
- Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте
- По следам публикаций о форуме переводчиков жестового языка