На вопрос, что людей заставляет и после ухода на заслуженный отдых работать, наша сегодняшняя героиня из Шуи Нина Кравченко может дать однозначный ответ: дело не в деньгах. Просто без любимой работы, без людей, ставших за долгие годы почти родными, жить становится уже невозможно.
Научилась слышать сердцем
В небольшом, но уютном кабинете Шуйского правления Всероссийского общества глухих всегда многолюдно. И в день нашей встречи, несмотря на неприемный день, телефон Нины Павловны, возглавляющей местное отделение, не умолкал и шли с обращениями люди. Нина Кравченко – представитель редкой профессии, она – сурдопереводчик. Их в нашей области всего восемь. Шесть из них трудятся в Ивановском отделении ВОГ.
«Сурдопереводчик, по сути, посредник в общении между глухими людьми и остальным миром. Телевизионные и радиопередачи, телефонные разговоры, производственные совещания – всё это недоступно глухому человеку, если ему не помочь. Любая ситуация, с которой может столкнуться неслышащий человек, требует участия сурдопереводчика. Это юридические, экономические, социальные вопросы, проблемы трудоустройства – список почти бесконечен!» –начинает разговор Нина Павловна.
Представителю этой редкой профессии необходимо «слышать» тех, кто не произносит ни слова, – а значит, во многих случаях нужно слышать сердцем… Возможно, именно поэтому часто профессиональным сурдопереводом занимаются дети глухих родителей. В случае с Ниной Кравченко было практически так же: ее отец потерял слух в десятилетнем возрасте. Окончил школу для глухих детей, получил в Москве специальность учителя начальных классов. Работал учителем школы ликбеза (ликвидации неграмотности среди инвалидов по слуху). Он и помог девочке сделать первые шаги в мире жестов. «Я поняла, чем хочу заниматься: работать с глухими людьми, помогать адаптироваться им в окружающем мире».
Работать с глухими никто не хочет
Сейчас Нина Павловна говорит, что может понять практически любого. Но для этого приходилось много работать и учиться: ее трудовой опыт в этом направлении больше сорока лет. Она проходила курсы в Москве, Санкт-Петербурге, Перми и, конечно, в Иванове. Не раз сопровождала экскурсии членов ВОГ в Германию, Чехословакию, по Золотому кольцу России.
По словам Нины Павловны, ее профессия обязывает быть терпеливой, внимательной, требует немалого труда. Поэтому желающих быть сурдопереводчиками немного. «Когда я преподавала уроки мимики в Шуйском педуниверситете на факультете адаптационной физкультуры, подняла вопрос о моей смене. Но желающих работать с глухими не нашлось. И куда я уйду, как их брошу?».Вот и еще одна причина, по которой откладывается выход женщины на заслуженный отдых.
Вся ее жизнь связана с работой, и времени на личную почти не остается. У женщины два сына и два внука. Мечтает о внучке. Говорит, что жизнь ее бурлит как горная река, и возможности, например, поболеть, как у многих сверстников, совсем нет. «Ну заболею я, и тогда не смогу другим помочь, сил не будет. Вот и стараюсь и за здоровьем следить, и себя по возможности беречь».
Нина Павловна – как, впрочем, и большинство женщин – не любит говорить о возрасте и на вопрос, сколько ей лет, только улыбается. Глядя на нее, не верится, что она давно на заслуженном отдыхе: со вкусом одета, стильная прическа, руки в идеальном порядке. На телефоне вместо гудков ожидания – модная мелодия, и в ее речи проскальзывают молодежные словечки. Образец современной, образованной, интеллигентной женщины.
Переводит на свадьбах и разбирается в промочках
«Понимаете, я должна следить за собой, ведь в некотором смысле я – пример для подражания, своим внешним видом словно настраиваю своих подопечных на положительный лад, на то, что решение какой бы то ни было проблемы совместно мы обязательно найдем», – улыбается Нина Павловна.
Какие только вопросы ей не приходилось решать! И быть переводчиком в ссорах, конфликтах и разбирательствах. И переводить на свадьбах, и помогать в оформлении виз и в получении водительских прав. Здесь нужны не только знание языка жестов, но и компетентность в том или ином вопросе. Поэтому приходится много читать, узнавать, советоваться. «Вот, к примеру, сегодня в ВОС пришла женщина, у нее стал чернеть угол в квартире. Пришла ко мне, а не в управляющую компанию. Во-первых, она не знала, куда обратиться. Во-вторых, и она, и ее муж – глухие, и они не смогли бы сами решить этот вопрос. И я звоню, узнаю, договариваюсь, помогаю писать заявления…»
Нина Павловна до того привыкла общаться жестами, что и во время разговора со мной продолжает жестикулировать. Она говорит, что и у многих известных людей тоже есть привычка жестикулировать: у Владимира Путина, например. «Он характерно складывает руки, когда общается с собеседником. Ясно, что президент хочет его к себе расположить…»
В разговоре женщина призналась, что если бы пришлось переписать жизнь заново, она не выбрала бы другой профессии и не желала бы другой судьбы. Говорит, что не представляет себя без этих возможностей, позволяющих погрузиться в мир без звуков и понять глухих. Она сожалеет только о том, что пока не может найти преемников, людей, которым это было бы интересно. Интересно так же, как молодой девушке Нине, которой много лет назад помог погрузиться в мир тишины отец.
Наталья БЫСТРЯНСКАЯ
Фото — Наталья БЫСТРЯНСКАЯ
Ивановская газета № 92 (24.11.2015)