Алексей Евгеньевич Харламенков
НЕ НА САЙТЕ

Алексей Евгеньевич Харламенков

29
108
11511
Харламенков
Алексей
Евгеньевич
Московский политехнический университет
Старший преподаватель; преподаватель жестового языка

Моя электропочта: alex@harlamenkov.ru 


Преподаю русский жестовый язык в:

  • Московском политехническом университете (Мосполитех) - спец. курс «Русский жестовый язык для разработчиков "Жестомимического интерфейса взаимодействия с компьютером - SurdoJet"».
  • Учебно-методическом центре Всероссийского общества глухих;
  • Российском государственном социальном университете;

Синхронный перевод:

  • учебного процесса в средних-специальных и высших образовательных учреждениях;
  • протестантских богослужений;
  • диктор-переводчик.
30
+7 (926) 233-46-64
Россия
Москва
Москва
02.10.1975
Мужской

Рассматриваю предложения по переводу культурных публичных мероприятий.


Моя электропочта: alex@harlamenkov.ru 

от 5 000 руб/час
(5)
Образование в области ЖЯ (документ)
Образование общее (документ)
МатериалКатегорияСоздано
Слух не нуженО нарушении слуха01.02.2015 10:30:51
В РГСУ прошли трехнедельные курсы по подготовке переводчиков русского жестового языкаБудни сурдопереводчиков17.12.2014 01:40:26
МВД России решило обучить патрульных и постовых языку жестовБудни сурдопереводчиков16.12.2014 21:28:03
Как в Туле обучают сурдопереводчиков Будни сурдопереводчиков30.11.2014 00:16:53
В Крыму подготовят квалифицированных переводчиков русского жестового языка. Среди них – севастопольцыБудни сурдопереводчиков15.09.2014 21:01:00
Переводчики жестового языка в образовательной сфереБудни сурдопереводчиков29.08.2014 20:28:32
Правила дома переводчиков…II Международная конференция "Лингвистические права глухих"02.07.2014 23:03:52
Стенограмма доклада Ионичевской Лилии «Состояние переводческих услуг в России»II Международная конференция "Лингвистические права глухих"14.06.2014 20:48:37
Доклад В. П. Камневой "Роль жестового языка в сфере профессионального образования людей с нарушением слуха"II Международная конференция "Лингвистические права глухих"05.06.2014 23:29:03
Машиностроительные термины. Словарь жестового языкаО жестовом и русском языках04.06.2014 15:37:57
Права инвалидов расширят с 2016 годаБудни сурдопереводчиков21.05.2014 22:12:43
Заявление ВФГ о стандартизации жестовых языковО жестовом и русском языках20.05.2014 18:53:58
Сурдоперевод — это красивоО жестовом и русском языках01.05.2014 12:36:03
Правила стандартизации ПР 50.1.027-2014. Правила оказания переводческих и особых видов лингвистических услугЗаконодательство01.05.2014 10:14:04
Видеоотчёт о совещании в ЦП ВОГ переводчиков учебных заведенийБудни сурдопереводчиков12.04.2014 16:41:22
ТемаКатегорияДата
Язык жестов. Тема 13. Производство, бизнесОбсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте05.08.2013 08:00:00
Наступление продолжается: ВОГ, сурдоперевод и администрация ПрезидентаОбсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте09.07.2013 19:22:27
Наступление продолжается: ВОГ, сурдоперевод и администрация ПрезидентаОбсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте07.07.2013 02:10:45
Что носят «носители»?Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте05.07.2013 01:40:45
Наступление продолжается: ВОГ, сурдоперевод и администрация ПрезидентаОбсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте05.07.2013 01:07:20
Что носят «носители»?Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте01.07.2013 01:50:55
ВОГ требует признать себя единственным поставщиком услуг по сурдопереводуОбсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте24.05.2013 00:45:54
Правила форумаО Союзе15.08.2012 17:33:39
Проект «СурдоЦентр»Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте09.08.2012 19:11:45
Проект «СурдоЦентр»Обсуждения публикаций и статей, размещённых на сайте08.08.2012 06:40:40
К нам присоединилась Северная Столица в лице достойного Николая Геннадьевича Соколова. Встречаем:
Союз переводчиков русского жестового языка
К нам присоединился Новороссийск в лице уважаемой Людмилы Владимировны Горовенко:
Союз переводчиков русского жестового языка
Приветствуем Украину!
К нам присоединилась Одесса в лице её достойной представительницы Евгении Анатольевны Щуровой:
Союз переводчиков русского жестового языка
Один стоп-кадр.
"Классный переводчик из обычной семьи - нонсенс".
Без комментариев.
(Источник: _https://youtu.be/NJWM-F0j7HQ?t=94)
В связи с меняющейся ситуацией, Учредителями нашего Союза принято решение опубликовать учредительные документы: Устав и Протокол общего собрания учредителей. Документы выложены в разделе "О нас / Кодекс".
Союз переводчиков русского жестового языка
Нашего полку прибыло: приветствуем Марию Леонидовну Кудреватых! С ней наша география расширяется - теперь есть город Киренск Иркутской области!
Союз переводчиков русского жестового языка
В статье "Жесты для тригонометрических функций" восстановлены ссылки на жесты.
Общаюсь сейчас с глухими 22-23х лет, выпускниками одной из спецшкол для глухих Москвы.
Слово "ситуация" - не знают;
слово "лесник" - показывают жест "лестница";
фраза "корма лодки" - показывают жест "корм" "лодка".
Там что - школу совсем разбомбили? ковровой бомбардировкой накрыло!?
Был я тут, давеча, в стольном граде Владимире, курсы по жестовому языку читал.
В один из немногих солнечных дней решил прогуляться по древностям старинной столицы земли Русской - а это храмы.
Подхожу к одному... на паперти нищие сидят, подаяния просят, богомольцы входя и выходя поклоны земные пред златыми вратами храма бьют, женщины, при входе, платочками покрываются - всё как по канону положено...

Зашёл и я...
ладан воскуряется, люди молятся, свечи, горя по всему храму, во сумраке вдали теряются...

Смотрю, иду, очучаю - ля...
Не успел я пяти шагов ступить, ляпоту очучить, сзади подскакивает какое-то бабко, за рукав дёргает и верещать нечеловечьим голосом начинает: "вы с какой группой?!!! с какой группой, говорю!!!"

Я, откровенно, растерялся. А, поскольку, мозги все в курсах - по десять часов рукомахания в день, - то и здесь, на автомате, руки быстрее языка зашевелились, - я аж ответ сообразить не успел, а руки продирижировали: "чаво-сь?".
И тут бабко выдало (сядьте на стул, пжалуйста):

- А! глухонемой! - Ticket! ticket please!

Так и пришлось мне молча развернуться и покинуть сие непонятное место, где с глухонемых за помолиться на аглицкой мове ticket-ticket-please'ують.
Вотъ.
ID: 5928380205635
My Points: 385.00
No Rank Yet
Last Update: 07/06/2017 19:46

No Medal Yet

  • Latest Activities