Привязка к владению иностранным языком

  • Алексей Евгеньевич Харламенков
  • Алексей Евгеньевич Харламенков аватар Автор темы
  • Не в сети
  • Administrator
  • Administrator
Больше
5 года 4 мес. назад #294 от Алексей Евгеньевич Харламенков
Алексей Евгеньевич Харламенков создал тему: Привязка к владению иностранным языком
Считаю, что должно закрепить в стандарте ЗАПРЕТ на привязку к владению иностранным языком.
Вопрос - как это сформулировать.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
4 года 8 мес. назад #378 от Ольга Александровна Варинова
Ольга Александровна Варинова ответил в теме Привязка к владению иностранным языком
Алексей Евгеньевич, здравствуйте!
Что имеете ввиду?

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Алексей Евгеньевич Харламенков
  • Алексей Евгеньевич Харламенков аватар Автор темы
  • Не в сети
  • Administrator
  • Administrator
Больше
4 года 8 мес. назад #382 от Алексей Евгеньевич Харламенков
Алексей Евгеньевич Харламенков ответил в теме Привязка к владению иностранным языком
Я имею ввиду, что в одном из документов уже такая привязка есть. Это ГОСТ Р 57636—2017 Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху. Основные положения , п. 5.3:

5.3 Подготовка переводчиков РЖЯ на базе высшего профессионального образования осуществляется в соответствии с образовательными программами по специальности 035700.62 «Лингвистика», бакалавриат, профиль «Переводчик английского языка и русского жестового языка».

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
4 года 8 мес. назад #387 от Ольга Александровна Варинова
Ольга Александровна Варинова ответил в теме Привязка к владению иностранным языком
Это временная ситуация и нужна была для старта. Потому что существует данный ФГОС "Лингвистика" и там есть ряд таких вещей, без которых реализация данной программы без английского языка невозможна.
Опять же такой профиль существует в НГТУ, а в МГЛУ профиль называется по другому.
Но подготовка должна осуществляться именно по направлению "Лингвистика", а не какая-то непонятная "Организация сурдкоммуникации" и вообще образования СПО не должно быть по этому профилю. Только высшее образование, как и во всем мире со всеми переводчиками любых языков.
Разработка нового ФГОС по переводу РЖЯ - на это надо время, определенная компетенция и практика.
На наш взгляд, польза от английского в данной программе есть и существенная.
Сейчас это не имеет никакого значения для профстандарта.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
4 года 8 мес. назад #388 от Ольга Александровна Варинова
Ольга Александровна Варинова ответил в теме Привязка к владению иностранным языком
И согласитесь, что данный ГОСТ весьма не компетентный документ. Есть общепринятые должностные инструкции и в них прописано какое образование должно быть у переводчика.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

  • Алексей Евгеньевич Харламенков
  • Алексей Евгеньевич Харламенков аватар Автор темы
  • Не в сети
  • Administrator
  • Administrator
Больше
4 года 8 мес. назад - 4 года 4 мес. назад #391 от Алексей Евгеньевич Харламенков
Алексей Евгеньевич Харламенков ответил в теме Привязка к владению иностранным языком

данный ГОСТ весьма не компетентный документ.


Абсолютно.
Более того - само его наличие я считаю горячечным бредом сумасшедшего.

Однако, он есть, и считаться с ним нужно, так как сторонние лица и чиновники, при принятии решений, будут опираться, в том числе, и на положения данного докУмента.
Вложения:
Последнее редактирование: 4 года 4 мес. назад пользователем Алексей Евгеньевич Харламенков.

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Время создания страницы: 0.435 секунд
Работает на Kunena форум