Добро пожаловать, Гость
Логин: Пароль: Запомнить меня

ТЕМА: Интервью с профессионалом. Сурдопереводчик

Интервью с профессионалом. Сурдопереводчик 3 года 10 мес. назад #46

Кузьмин Вячеслав Вячеславович обладатель очень своеобразной профессии – он переводчик русского жестового языка (сурдопереводчик). За совсем короткое время он успел получить известность в узких кругах и теперь решил поделиться с нами своим опытом.

1. Расскажите немного о своей работе. Чем вы занимаетесь, чтобы читателю было более понятна ваша деятельность.

Я переводчик одного из самых удивительных языков. В этом языке нет слов, и даже звуков, я говорю руками, и перевожу с языка жестов. На этом языке общаются глухие, слабослышащие, да, и вообще, могут общаться все, кто хочет постичь мир жестов.

2. Как вы пришли к этой работе?

Увидел жестовую песню, тогда пообещал себе, что обязательно выучу этот язык

Подробнее...
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Интервью с профессионалом. Сурдопереводчик 3 года 10 мес. назад #47

Это просто гениально: "Так что переводчику жестового языка нужны не только крепкие руки, но и острые зубы"!
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Интервью с профессионалом. Сурдопереводчик 1 год 7 мес. назад #73

Вячеслав Вячеславович, а к Вам на мастер-класс можно еще попасть?
Администратор запретил публиковать записи гостям.

Интервью с профессионалом. Сурдопереводчик 1 год 7 мес. назад #74

Извините, два раза получилось.Не знаю как удалить.
Последнее редактирование: 1 год 7 мес. назад от Софья Михальчук. Причина: повторное сообщение
Администратор запретил публиковать записи гостям.
Время создания страницы: 0.777 секунд
Работает на Kunena форум